Domestic Servants

“I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we’ll go.”

“Hast thou a man? What is his name?” “Cham.”

“My man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe; so, so, together we’ll go.”

“Hast thou a child; how is he styled?” “Wild.”

“My child Wild, thy child Wild; my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we’ll go.”

“Hast thou a cradle? How callest thou thy cradle?” “Hippodadle.”

“My cradle Hippodadle, my child Wild, thy child Wild, my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe, so, so, together we’ll go.”

“Hast thou also a drudge? what name has thy drudge?” “From-thy-work- do-not-budge.”

“My drudge, From-thy-work-do-not-budge: my child Wild, thy child Wild; my man Cham, thy man Cham; I to Walpe, thou to Walpe; so, so, together we’ll go.”

From Jacob and Wilhelm Grimm, Household Tales, trans. Margaret Hunt (London: George Bell, 1884), 2:203-204.
Domestic Servants